Search


上禮拜打工的時候遇到了一組日本客人
(我們店還蠻常有日本人來的但不是日式料理...

  • Share this:


上禮拜打工的時候遇到了一組日本客人
(我們店還蠻常有日本人來的但不是日式料理ㅋㅋ
再上菜的時候本來想要讓他們嚇一跳說個日文
蘇衣媽say(不好意思的日文)之類的
殊不知我的腦袋裡那瞬間只有"죄송합니다"(髓松哈尼搭,不好意思OR抱歉)
最後只好還是EXCUSE MEㅠㅠ
想當初日文還是有一點點的FU果然少看日劇有差
現在一想都是韓文XD
你們會這樣嘛?

不過我有用日文的發音講TOMATO SAUCE(偷"媽"偷 搜~司)
滿足ㅎㅎ


Tags:

About author
not provided
IG_@hannn_mi YT_@smile82821 [email protected]
View all posts